半分英語!
英語めっちゃ苦手ですが、日本語のあとに英語だからなんとなく聞き取れる気にはなりました。
セッション
分かりやすく伝えるプレゼンテーション講座
講師:堀越良子氏
cron
って commands runs on
の略なのね。
Presentation about how to hold an easy-to-understand presentation
Lossa Roman 氏
英語版ですが、微妙に内容が変わっていました。
日本語版を聞いたあとなので、なんとなく理解できる気になるのはたぶん気のせい。
QA
- エピソードを交えて説明してくださり大変わかりやすいです。エピソードの集め方や記録しておくなど、どのようにしてエピソードを発見するか、コツや工夫している点があれば教えてください!
- 一生懸命思い出してひねり出す。
- 意識して考えて自然に思い出す。
- 堀越さんのお話はとても滑舌がよく聞きやすいです。自分は滑舌が良くないので、何か練習したり、これで鍛えられた、ということがあったら教えてください!
- ディズニーで働いた経験で上手になった。
- 声をかけたい相手に放物線を描いて届けるイメージで話す。
- やればやるほど上手になる。リハーサルする。
- 一番離れた人に届くように大きな声を意識する。
- 例の作り方がうま過ぎるのですが、どうしたらその域に達することができますか?
- リハーサルで違和感のある例だと反応でわかるので修正する。
- 1時間の登壇のための準備期間は,実際に発表者お二人とも等しく3.5人日ぐらいの見積なのでしょうか.どちらかがもう片方の発表に合わせたものの,実はもう少し多いor少ないということはありますか…?(不躾な質問ですみません)
- 英語版は日本語版を真似したけどやっぱりそれぐらいかかる。
- 自分が発表しやすい形にするのには時間がかかる
- リハーサルで駄目な点に気がついてやり直すのに時間がかかる。
- 英語版は日本語版を真似したけどやっぱりそれぐらいかかる。
- グループワーク1時間発表3分のパワポ作成ではどのようなことに意識したら良いでしょうか?
- 一旦テキストで1ページ1行書いてからパワポにする。
- 今日のロマンさんの英語は意識的に簡単な英単語を使ってるでしょうか?リスニング苦手ですが、比較的聞き取れました。(最初日本語聴いてたからかもしれませんが、、)
- わかりやすく説明を意識し、短い分で区切った。
- 社内でプレゼン研修などはあるのでしょうか?
- 昨年は7回研修した。
所感
Zoom をアップデートしてないからか、スタンプが押せなくて残念。
プログラマ、広報、インフラエンジニアを経験して、現在LINEテクニカルライターとのこと。
(ディズニーでバイト経験もあり!)
プログラマーとインフラエンジニアは共通点多いけど、一旦広報を挟んでテクニカルライターになっていて、いろんなことにチャレンジする人というのが伝わってきます。
プレゼンもめっちゃ聞きやすいのはさすがです。
登壇は対話。
LT ばかりしているからとにかく伝えることを考えてしまう。
オンラインだと対話に持っていくのは本当に難しいと思います。
プレゼンテーション講座というタイトルでしたが、最後の方は心理的安全性高めるためのテクニックでもあり、うなずく点がとても多い内容でした。